Searching
You can search by clicking on one of the following links on the upper side of the screen.
"Authors" to search for an author
"Works" to search for a work
"Receptions" to search for a reception
Some hints for the various fields on which you can search:
Author of reception document
Use this field to find receptions by this person.
To find receptions by a woman: search on her name
To find receptions by a category (i.e. by men): search on the category
To find receptions by a specific man: search on his name in the "title of reception document" field
Author of work
Use this field to find receptions of the works of this writer.
Country
This list contains only countries, not the areas in which a language was spoken.
Sometimes you are uncertain about a country, for instance if you don't know if a writer who wrote in German lived in Germany, Austria, Switzerland or even the double-monarchy. Similary if a writer wrote in various languages or in the language that was not the official one of the country in which she lived.
In such cases, it's best to try all possible countries (or no country at all)
Elements of bibliography
In this field you can search for various bibliographical works
Gender
The list of authors also ..\includes:
* some names of persons who are not known for certain to be female (to find them choose "both")
* various categories for male authors (e.g. translator) - their names, if known, are specified in the relevant records
Genre
The list allows you to choose amongst a number of genres.
We have chosen to use fairly broadly defined genres, instead of splitting them into more precise subgenres (like historical novel, novel in letters).
Living in year
You can only search on a single year.
Searching on a period of time is not possible
Name
Search in the names of "authors". The term "authors" here ..\includes translators and reporters, and any other women who have addressed themselves to a wider audience in writing or in print. Not included are women who just kept a diary or only wrote private letters.
When searching, a part of the name often suffices.
Receiving country
Choose the country for which you'd like to see data on receptions.
Please note: if you're looking for translations into a particular language, try all the countries in which this language was used.
Records per page
You can change this value if you'd like to see more records per page
Reference
Search on references to the source of a reception (such as journal, volume and page number of an article)
Source
This list contains the various sources in which data can be found. These include 18th and 19th century journals, library catalogues and lists of translations. By selecting one, you get the data which were found in this source.
Title of reception document
Search on the title of a translation, article etc. You can also use this field to search male reception-authors by name.
Topos
Search on narrative elements that can have a part in women's texts. Such elements, called "narrative topoi", are indicated with a code which was developed by SATOR (Société pour l'Analyse de la Topique Romanesque; see www.sator.org. At the moment, these codes are only available in French.
We are working on selecting topoi that can be considered relevant for the field of female authorship.
Type of reception document
This is a list of the various types of receptions: translation, journal article, comments in an egodocument etc.
By selecting one, you get data on receptions of that particular type.
Words of title
You can search on the whole or part of a title. If you search on common words, the number of results may be too high. Try searching on words that are unique to the title you're looking for.
Written/published in year
Search on the year in which a reception was written or published.
The "Reports" link takes you to a page with reports. Reports contain all the data in this database, grouped in various ways.
Editors can use "login" link to get to the login page.
Receptions
This is the help text for the list of receptions
Found 142 records
Author of work | Work | Publish year | Receiver | Gender | Reception type | Year | Country | ||
1 | Aigueperse, Mathilde | Suzel mariée, lettres | 1912 | Badeux, Mia | F | Adaptation | 1914 | Netherlands | |
2 | Alcott, Louisa May | Jack and Jill: A Village Story | 1880 | Soboleska, Madame | F | Adaptation | 1885 | France | |
3 | Alcott, Louisa May | Rose in Bloom: A Sequel to "Eight Cousins" | 1876 | Soboleska, Madame | F | Adaptation | 1885 | France | |
4 | Alford, Viscountess Marian Margaret | Needlework As Art | 1886 | Naber, Johanna W.A. | F | Adaptation | 1901 | Netherlands | |
5 | Artner, Maria Therese von | Der Willi-Tanz, eine slavische Volkssage | 1822 | ~~translator male (name below) | M | Adaptation | 1860 | England | |
6 | Aulnoy, Marie-Cathérine d' | Contes des fées | 1698 | Goeje, Reynoudina de | F | Adaptation | 1882 | Netherlands | |
7 | Aulnoy, Marie-Cathérine d' | Contes des fées | 1698 | ~~author male (name below) | M | Adaptation | 1879 | Netherlands | |
8 | Barbier, Marie-Anne | Cornélie, mère des Gracques | 1703 | ~~author male (name below) | M | Adaptation | 1784 | France | |
9 | Barrett, Elizabeth | Sonnets from the Portugese | 1850 | Swarth, Hélène | F | Adaptation | 1915 | Netherlands | |
10 | Behn, Aphra | Oroonoko, or the royal slave | 1688 | ~~author male (name below) | M | Adaptation | 1789 | France | |
11 | Behn, Aphra | Oroonoko, or the royal slave | 1688 | Inchbald, Elizabeth | F | Adaptation | 1824 | England | |
12 | Benoist, Françoise-Albine | Agathe et Isidore | 1768 | ~~journalist (name unknown) | M | Adaptation | 1778 | France | |
13 | Birch-Pfeiffer, Charlotte | Die Waise von Lowood | 1853 | ~~translator male (name below) | M | Adaptation | 1855 | Belgium/Southern Netherlands | |
14 | Birch-Pfeiffer, Charlotte | *Nacht en Morgen of de Familie Beaufort (Night and Morning or the Beaufort Family) | 1850 | ~~translator (name unknown) | U | Adaptation | 1855 | Netherlands | |
15 | Birch-Pfeiffer, Charlotte | Die Waise von Lowood | 1853 | ~~translator (name unknown) | U | Adaptation | 1855 | Netherlands | |
16 | Bouée, Marie-Elisabeth | Entretiens, drames et contes moraux, à l'usage des enfants | 1779 | ~~translator male (name below) | M | Adaptation | 1789 | Switzerland | |
17 | Brontë, Anne | Agnes Grey | 1847 | ~~translator male (name below) | M | Adaptation | 1858 | France | |
18 | Brontë, Charlotte | Jane Eyre | 1847 | ~~translator female (name unknown) | F | Adaptation | 1914 | Netherlands | |
19 | Brontë, Charlotte | Jane Eyre | 1847 | ~~translator (name unknown) | U | Adaptation | 1885 | Netherlands | |
20 | Brontë, Charlotte | Shirley | 1849 | ~~translator male (name below) | M | Adaptation | 1859 | France | |
21 | Brontë, Charlotte | Jane Eyre | 1847 | Birch-Pfeiffer, Charlotte | F | Adaptation | 1853 | Germany | |
22 | Brontë, Charlotte | Jane Eyre | 1847 | ~~translator male (name below) | M | Adaptation | 1862 | Austria | |
23 | Burney, Fanny | Cecilia; or, Memoirs of an heiress | 1782 | Bawr, Alexandrine-Sophie Goury de Champgrand | F | Adaptation | 1852 | Belgium/Southern Netherlands | |
24 | Buurt, Josina Carolina | Kort begrip der beschouwende godgeleerdheid van Adriaan Buurt […] | 1775 | ~~translator male (name below) | M | Adaptation | 1779 | France | |
25 | Charrière, Isabelle de | Le Noble, conte moral | 1762 | ~~author male (name below) | M | Adaptation | 1769 | Netherlands | |
26 | Clare of Assisi, St. | *Rule of St Clare | 1253 | Colette, Sainte | F | Adaptation | 1434 | France | |
27 | Clare of Assisi, St. | *Rule of St Clare | 1253 | ~~author male (name below) | M | Adaptation | 1588 | Italy | |
28 | Clare of Assisi, St. | *Rule of St Clare | 1253 | ~~author male (name below) | M | Adaptation | 1594 | Italy | |
29 | Craik, Dinah Maria Mulock | Sermons out of Church | 1875 | Koorders-Boeke, Marie Henriëtte | F | Adaptation | 1876 | Netherlands | |
30 | Deledda, Grazia | L'edera | 1908 | ~~author male (name below) | M | Adaptation | 1908 | Italy | |
31 | Deshoulières, Antoinette | Les Moutons | 1674 | Alorna, Marquesa d' | F | Adaptation | 1770 | Portugal | |
32 | Dodge, Mary Elizabeth Mapes | Hans Brinker: or, The Silver Skates | 1865 | ~~translator male (name below) | M | Adaptation | 1876 | Netherlands | |
33 | Dupuis, Eudoxie | Le page de Napoléon | 1896 | ~~translator male (name below) | M | Adaptation | 1898 | Netherlands | |
34 | Eliot, George | Silas Marner | 1861 | Birch-Pfeiffer, Charlotte | F | Adaptation | 1862 | Germany | |
35 | Fava, Onorato | Vita nostra, raccolta di novelle | 1885 | ~~translator (name unknown) | U | Adaptation | 1890 | Netherlands | |
36 | Favart, Marie Justine Benoîte | La Rosière de Salenci | 1769 | ~~translator (name unknown) | U | Adaptation | 1775 | Netherlands | |
37 | Flinville, Eleonore de | Le curé anglais, ou la famille Primerose | 1799 | ~~author male (name below) | M | Adaptation | 1839 | France | |
38 | Fontaines, Marie-Louise Charlotte | Histoire de la Comtesse de Savoye | 1726 | ~~author male (name below) | M | Adaptation | France | ||
39 | Fry, Elizabeth | Observations on the Visiting, Superintendence and Government of Female Prisoners | 1827 | Du Thon, Adèle | F | Adaptation | 1821 | France | |
40 | Gacon-Dufour, Marie Armande Jeanne | Manuel complet de la maîtresse de maison et de la parfaite ménagère, ou Guide pratique pour la gestion d'une maison à la ville et à la campagne | 1826 | Bayle-Mouillard, Élisabeth-Félicie | F | Adaptation | 1828 | France | |
41 | Genlis, Stéphanie Félicité de | Annales de la vertu, ou Cours d'histoire à l'usage des jeunes personnes | 1781 | James, Elizabeth Mary | F | Adaptation | 1794 | England | |
42 | Genlis, Stéphanie Félicité de | La duchesse de La Vallière | 1804 | ~~translator (name unknown) | U | Adaptation | 1808 | England | |
43 | Genlis, Stéphanie Félicité de | Théâtre à l'usage des jeunes personnes | 1779 | Inchbald, Elizabeth | F | Adaptation | 1788 | England | |
44 | Graffigny, Françoise de | Phaza | 1770 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Adaptation | 1760 | Austria | |
45 | Graffigny, Françoise de | Ziman et Zenise | 1770 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Adaptation | 1760 | Austria | |
46 | Hahn-Hahn, Ida von | Die Erbin von Cronenstein | 1868 | Allies, Mary Helen Agnes | F | Adaptation | 1900 | United States | |
47 | Hamilton, Mary | Munster village | 1778 | ~~translator (name unknown) | U | Adaptation | 1783 | France | |
48 | Hansson, Laura Mohr | Das Buch der Frauen. Zeitpsychologische Porträts | 1895 | Gerth van Wijk, Mej. Anna Maria | F | Adaptation | 1896 | Netherlands | |
49 | Haywood, Eliza | The fortunate foundlings; being the genuine story of Colonel M., and his sister Madame du P. | 1744 | ~~translator male (name below) | M | Adaptation | 1754 | France | |
50 | Heilsbach, Agnes | *Gewetensrekeningen | 1630 | Randenraedt, Joanna Baptista van | F | Adaptation | 1635 | Netherlands |