Searching You can search by clicking on one of the following links on the upper side of the screen. "Authors" to search for an author "Works" to search for a work "Receptions" to search for a reception Some hints for the various fields on which you can search: Author of reception document Use this field to find receptions by this person. To find receptions by a woman: search on her name To find receptions by a category (i.e. by men): search on the category To find receptions by a specific man: search on his name in the "title of reception document" field Author of work Use this field to find receptions of the works of this writer. Country This list contains only countries, not the areas in which a language was spoken. Sometimes you are uncertain about a country, for instance if you don't know if a writer who wrote in German lived in Germany, Austria, Switzerland or even the double-monarchy. Similary if a writer wrote in various languages or in the language that was not the official one of the country in which she lived. In such cases, it's best to try all possible countries (or no country at all) Elements of bibliography In this field you can search for various bibliographical works Gender The list of authors also ..\includes: * some names of persons who are not known for certain to be female (to find them choose "both") * various categories for male authors (e.g. translator) - their names, if known, are specified in the relevant records Genre The list allows you to choose amongst a number of genres. We have chosen to use fairly broadly defined genres, instead of splitting them into more precise subgenres (like historical novel, novel in letters). Living in year You can only search on a single year. Searching on a period of time is not possible Name Search in the names of "authors". The term "authors" here ..\includes translators and reporters, and any other women who have addressed themselves to a wider audience in writing or in print. Not included are women who just kept a diary or only wrote private letters. When searching, a part of the name often suffices. Receiving country Choose the country for which you'd like to see data on receptions. Please note: if you're looking for translations into a particular language, try all the countries in which this language was used. Records per page You can change this value if you'd like to see more records per page Reference Search on references to the source of a reception (such as journal, volume and page number of an article) Source This list contains the various sources in which data can be found. These include 18th and 19th century journals, library catalogues and lists of translations. By selecting one, you get the data which were found in this source. Title of reception document Search on the title of a translation, article etc. You can also use this field to search male reception-authors by name. Topos Search on narrative elements that can have a part in women's texts. Such elements, called "narrative topoi", are indicated with a code which was developed by SATOR (Société pour l'Analyse de la Topique Romanesque; see www.sator.org. At the moment, these codes are only available in French. We are working on selecting topoi that can be considered relevant for the field of female authorship. Type of reception document This is a list of the various types of receptions: translation, journal article, comments in an egodocument etc. By selecting one, you get data on receptions of that particular type. Words of title You can search on the whole or part of a title. If you search on common words, the number of results may be too high. Try searching on words that are unique to the title you're looking for. Written/published in year Search on the year in which a reception was written or published. The "Reports" link takes you to a page with reports. Reports contain all the data in this database, grouped in various ways. Editors can use "login" link to get to the login page.
Help Xsearch

Receptions

This is the help text for the list of receptions
Found 142 records
Author of work Work Publish year Receiver Gender Reception type Year Country
1 Xreception Aigueperse, Mathilde Suzel mariée, lettres 1912 Badeux, Mia F Adaptation 1914 Netherlands
2 Xreception Alcott, Louisa May Jack and Jill: A Village Story 1880 Soboleska, Madame F Adaptation 1885 France
3 Xreception Alcott, Louisa May Rose in Bloom: A Sequel to "Eight Cousins" 1876 Soboleska, Madame F Adaptation 1885 France
4 Xreception Alford, Viscountess Marian Margaret Needlework As Art 1886 Naber, Johanna W.A. F Adaptation 1901 Netherlands
5 Xreception Artner, Maria Therese von Der Willi-Tanz, eine slavische Volkssage 1822 ~~translator male (name below) M Adaptation 1860 England
6 Xreception Aulnoy, Marie-Cathérine d' Contes des fées 1698 Goeje, Reynoudina de F Adaptation 1882 Netherlands
7 Xreception Aulnoy, Marie-Cathérine d' Contes des fées 1698 ~~author male (name below) M Adaptation 1879 Netherlands
8 Xreception Barbier, Marie-Anne Cornélie, mère des Gracques 1703 ~~author male (name below) M Adaptation 1784 France
9 Xreception Barrett, Elizabeth Sonnets from the Portugese 1850 Swarth, Hélène F Adaptation 1915 Netherlands
10 Xreception Behn, Aphra Oroonoko, or the royal slave 1688 ~~author male (name below) M Adaptation 1789 France
11 Xreception Behn, Aphra Oroonoko, or the royal slave 1688 Inchbald, Elizabeth F Adaptation 1824 England
12 Xreception Benoist, Françoise-Albine Agathe et Isidore 1768 ~~journalist (name unknown) M Adaptation 1778 France
13 Xreception Birch-Pfeiffer, Charlotte Die Waise von Lowood 1853 ~~translator male (name below) M Adaptation 1855 Belgium/Southern Netherlands
14 Xreception Birch-Pfeiffer, Charlotte *Nacht en Morgen of de Familie Beaufort (Night and Morning or the Beaufort Family) 1850 ~~translator (name unknown) U Adaptation 1855 Netherlands
15 Xreception Birch-Pfeiffer, Charlotte Die Waise von Lowood 1853 ~~translator (name unknown) U Adaptation 1855 Netherlands
16 Xreception Bouée, Marie-Elisabeth Entretiens, drames et contes moraux, à l'usage des enfants 1779 ~~translator male (name below) M Adaptation 1789 Switzerland
17 Xreception Brontë, Anne Agnes Grey 1847 ~~translator male (name below) M Adaptation 1858 France
18 Xreception Brontë, Charlotte Jane Eyre 1847 ~~translator female (name unknown) F Adaptation 1914 Netherlands
19 Xreception Brontë, Charlotte Jane Eyre 1847 ~~translator (name unknown) U Adaptation 1885 Netherlands
20 Xreception Brontë, Charlotte Shirley 1849 ~~translator male (name below) M Adaptation 1859 France
21 Xreception Brontë, Charlotte Jane Eyre 1847 Birch-Pfeiffer, Charlotte F Adaptation 1853 Germany
22 Xreception Brontë, Charlotte Jane Eyre 1847 ~~translator male (name below) M Adaptation 1862 Austria
23 Xreception Burney, Fanny Cecilia; or, Memoirs of an heiress 1782 Bawr, Alexandrine-Sophie Goury de Champgrand F Adaptation 1852 Belgium/Southern Netherlands
24 Xreception Buurt, Josina Carolina Kort begrip der beschouwende godgeleerdheid van Adriaan Buurt […] 1775 ~~translator male (name below) M Adaptation 1779 France
25 Xreception Charrière, Isabelle de Le Noble, conte moral 1762 ~~author male (name below) M Adaptation 1769 Netherlands
26 Xreception Clare of Assisi, St. *Rule of St Clare 1253 Colette, Sainte F Adaptation 1434 France
27 Xreception Clare of Assisi, St. *Rule of St Clare 1253 ~~author male (name below) M Adaptation 1588 Italy
28 Xreception Clare of Assisi, St. *Rule of St Clare 1253 ~~author male (name below) M Adaptation 1594 Italy
29 Xreception Craik, Dinah Maria Mulock Sermons out of Church 1875 Koorders-Boeke, Marie Henriëtte F Adaptation 1876 Netherlands
30 Xreception Deledda, Grazia L'edera 1908 ~~author male (name below) M Adaptation 1908 Italy
31 Xreception Deshoulières, Antoinette Les Moutons 1674 Alorna, Marquesa d' F Adaptation 1770 Portugal
32 Xreception Dodge, Mary Elizabeth Mapes Hans Brinker: or, The Silver Skates 1865 ~~translator male (name below) M Adaptation 1876 Netherlands
33 Xreception Dupuis, Eudoxie Le page de Napoléon 1896 ~~translator male (name below) M Adaptation 1898 Netherlands
34 Xreception Eliot, George Silas Marner 1861 Birch-Pfeiffer, Charlotte F Adaptation 1862 Germany
35 Xreception Fava, Onorato Vita nostra, raccolta di novelle 1885 ~~translator (name unknown) U Adaptation 1890 Netherlands
36 Xreception Favart, Marie Justine Benoîte La Rosière de Salenci 1769 ~~translator (name unknown) U Adaptation 1775 Netherlands
37 Xreception Flinville, Eleonore de Le curé anglais, ou la famille Primerose 1799 ~~author male (name below) M Adaptation 1839 France
38 Xreception Fontaines, Marie-Louise Charlotte Histoire de la Comtesse de Savoye 1726 ~~author male (name below) M Adaptation France
39 Xreception Fry, Elizabeth Observations on the Visiting, Superintendence and Government of Female Prisoners 1827 Du Thon, Adèle F Adaptation 1821 France
40 Xreception Gacon-Dufour, Marie Armande Jeanne Manuel complet de la maîtresse de maison et de la parfaite ménagère, ou Guide pratique pour la gestion d'une maison à la ville et à la campagne 1826 Bayle-Mouillard, Élisabeth-Félicie F Adaptation 1828 France
41 Xreception Genlis, Stéphanie Félicité de Annales de la vertu, ou Cours d'histoire à l'usage des jeunes personnes 1781 James, Elizabeth Mary F Adaptation 1794 England
42 Xreception Genlis, Stéphanie Félicité de La duchesse de La Vallière 1804 ~~translator (name unknown) U Adaptation 1808 England
43 Xreception Genlis, Stéphanie Félicité de Théâtre à l'usage des jeunes personnes 1779 Inchbald, Elizabeth F Adaptation 1788 England
44 Xreception Graffigny, Françoise de Phaza 1770 ~~reader(s) (gender unknown) U Adaptation 1760 Austria
45 Xreception Graffigny, Françoise de Ziman et Zenise 1770 ~~reader(s) (gender unknown) U Adaptation 1760 Austria
46 Xreception Hahn-Hahn, Ida von Die Erbin von Cronenstein 1868 Allies, Mary Helen Agnes F Adaptation 1900 United States
47 Xreception Hamilton, Mary Munster village 1778 ~~translator (name unknown) U Adaptation 1783 France
48 Xreception Hansson, Laura Mohr Das Buch der Frauen. Zeitpsychologische Porträts 1895 Gerth van Wijk, Mej. Anna Maria F Adaptation 1896 Netherlands
49 Xreception Haywood, Eliza The fortunate foundlings; being the genuine story of Colonel M., and his sister Madame du P. 1744 ~~translator male (name below) M Adaptation 1754 France
50 Xreception Heilsbach, Agnes *Gewetensrekeningen 1630 Randenraedt, Joanna Baptista van F Adaptation 1635 Netherlands