Searching
You can search by clicking on one of the following links on the upper side of the screen.
"Authors" to search for an author
"Works" to search for a work
"Receptions" to search for a reception
Some hints for the various fields on which you can search:
Author of reception document
Use this field to find receptions by this person.
To find receptions by a woman: search on her name
To find receptions by a category (i.e. by men): search on the category
To find receptions by a specific man: search on his name in the "title of reception document" field
Author of work
Use this field to find receptions of the works of this writer.
Country
This list contains only countries, not the areas in which a language was spoken.
Sometimes you are uncertain about a country, for instance if you don't know if a writer who wrote in German lived in Germany, Austria, Switzerland or even the double-monarchy. Similary if a writer wrote in various languages or in the language that was not the official one of the country in which she lived.
In such cases, it's best to try all possible countries (or no country at all)
Elements of bibliography
In this field you can search for various bibliographical works
Gender
The list of authors also ..\includes:
* some names of persons who are not known for certain to be female (to find them choose "both")
* various categories for male authors (e.g. translator) - their names, if known, are specified in the relevant records
Genre
The list allows you to choose amongst a number of genres.
We have chosen to use fairly broadly defined genres, instead of splitting them into more precise subgenres (like historical novel, novel in letters).
Living in year
You can only search on a single year.
Searching on a period of time is not possible
Name
Search in the names of "authors". The term "authors" here ..\includes translators and reporters, and any other women who have addressed themselves to a wider audience in writing or in print. Not included are women who just kept a diary or only wrote private letters.
When searching, a part of the name often suffices.
Receiving country
Choose the country for which you'd like to see data on receptions.
Please note: if you're looking for translations into a particular language, try all the countries in which this language was used.
Records per page
You can change this value if you'd like to see more records per page
Reference
Search on references to the source of a reception (such as journal, volume and page number of an article)
Source
This list contains the various sources in which data can be found. These include 18th and 19th century journals, library catalogues and lists of translations. By selecting one, you get the data which were found in this source.
Title of reception document
Search on the title of a translation, article etc. You can also use this field to search male reception-authors by name.
Topos
Search on narrative elements that can have a part in women's texts. Such elements, called "narrative topoi", are indicated with a code which was developed by SATOR (Société pour l'Analyse de la Topique Romanesque; see www.sator.org. At the moment, these codes are only available in French.
We are working on selecting topoi that can be considered relevant for the field of female authorship.
Type of reception document
This is a list of the various types of receptions: translation, journal article, comments in an egodocument etc.
By selecting one, you get data on receptions of that particular type.
Words of title
You can search on the whole or part of a title. If you search on common words, the number of results may be too high. Try searching on words that are unique to the title you're looking for.
Written/published in year
Search on the year in which a reception was written or published.
The "Reports" link takes you to a page with reports. Reports contain all the data in this database, grouped in various ways.
Editors can use "login" link to get to the login page.
Receptions
This is the help text for the list of receptions
Found 14448 records
Author of work | Work | Publish year | Receiver | Gender | Reception type | Year | Country | ||
1 | Birch-Pfeiffer, Charlotte | Hinko | 1845 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1845 | Netherlands | |
2 | Birch, Wilhelmine | Am Kreuz | 1890 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1890 | Netherlands | |
3 | Birch, Wilhelmine | Und sie kommt doch! | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1880 | Netherlands | ||
4 | Birch, Wilhelmine | Höher als die Kirche. Eine Erzählung aus alter Zeit | 1877 | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1877 | Netherlands | |
5 | Birch, Wilhelmine | Die Geyer-Wally. Eine Geschichte aus den Tyroler Alpen | 1875 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1876 | Netherlands | |
6 | Birch, Wilhelmine | Aus eigener Kraft | 1870 | Haighton, Elise Adelaïde | F | Translation | 1877 | Netherlands | |
7 | Birch, Wilhelmine | *Wilhelmine Birch, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1880 | Netherlands | ||
8 | Birch, Wilhelmine | Doppelleben | 1865 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1881 | Netherlands | |
9 | Birch, Wilhelmine | Die Geyer-Wally. Eine Geschichte aus den Tyroler Alpen | 1875 | Haighton, Elise Adelaïde | F | Translation | 1875 | Netherlands | |
10 | Birch, Wilhelmine | *De jonge monnik (The young monk) | 1875 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1880 | Netherlands | |
11 | Birch, Wilhelmine | *Wilhelmine Birch, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Women's press: article | 1874 | Netherlands | ||
12 | Birch, Wilhelmine | Die Geyer-Wally. Eine Geschichte aus den Tyroler Alpen | 1875 | ~~journalist (name unknown) | M | Women's press: article | 1875 | Netherlands | |
13 | Birch, Wilhelmine | Ein Arzt der Seele | 1869 | Goeje, Reynoudina de | F | Women's press: article | 1871 | Netherlands | |
14 | Birch, Wilhelmine | Am Kreuz | 1890 | Nijhoff, Hendrina Hermina | F | Translation | 1890 | Netherlands | |
15 | Birch, Wilhelmine | Aus eigener Kraft | 1870 | ~~journalist (name below) | M | Women's press: article | 1872 | Netherlands | |
16 | Birch, Wilhelmine | *Wilhelmine Birch, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Translation published in periodical press | 1872 | Netherlands | ||
17 | Birch, Wilhelmine | Die Geyer-Wally. Eine Geschichte aus den Tyroler Alpen | 1875 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1875 | Netherlands | |
18 | Birch, Wilhelmine | Die Geyer-Wally. Eine Geschichte aus den Tyroler Alpen | 1875 | ~reader(s) female (member of Leesmuseum voor vrouwen Amsterdam) | F | Library catalogue (association, club) | 1886 | Netherlands | |
19 | Birch, Wilhelmine | Doppelleben | 1865 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1881 | Netherlands | |
20 | Birch, Wilhelmine | Höher als die Kirche. Eine Erzählung aus alter Zeit | 1877 | ~~author male (name below) | M | Article in the press | 1877 | Netherlands | |
21 | Birch, Wilhelmine | Die Geyer-Wally. Eine Geschichte aus den Tyroler Alpen | 1875 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1876 | Netherlands | |
22 | Birch, Wilhelmine | Die Geyer-Wally. Eine Geschichte aus den Tyroler Alpen | 1875 | ~~author male (name below) | M | Article in the press | 1875 | Netherlands | |
23 | Birch, Wilhelmine | Ein Arzt der Seele | 1869 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1871 | Netherlands | |
24 | Birch, Wilhelmine | Die Geyer-Wally. Eine Geschichte aus den Tyroler Alpen | 1875 | ~~author male (name below) | M | Article in the press | 1875 | Netherlands | |
25 | Birch, Wilhelmine | Höher als die Kirche. Eine Erzählung aus alter Zeit | 1877 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1877 | Netherlands | |
26 | Birch, Wilhelmine | Die Geyer-Wally. Eine Geschichte aus den Tyroler Alpen | 1875 | ~~author male (name below) | M | Article in the press | 1875 | Netherlands | |
27 | Birch, Wilhelmine | Ein Arzt der Seele | 1869 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1871 | Netherlands | |
28 | Birch, Wilhelmine | Am Kreuz | 1890 | ~~editor (name unknown) | U | Publicity | 1890 | Netherlands | |
29 | Birch, Wilhelmine | Die Geyer-Wally. Eine Geschichte aus den Tyroler Alpen | 1875 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1881 | Netherlands | |
30 | Birch, Wilhelmine | *De jonge monnik (The young monk) | 1875 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1880 | Netherlands | |
31 | Birch, Wilhelmine | Ein Arzt der Seele | 1869 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1871 | Netherlands | |
32 | Birch, Wilhelmine | *De ogen der liefde (The eyes of love) | 1890 | Peypers, W.N. | M | Translation | 1891 | Netherlands | |
33 | Birch, Wilhelmine | Die Geyer-Wally. Eine Geschichte aus den Tyroler Alpen | 1875 | ~~author male (name below) | M | Preface (allograph) | 1875 | Netherlands | |
34 | Birch, Wilhelmine | Höher als die Kirche. Eine Erzählung aus alter Zeit | 1877 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1877 | Netherlands | |
35 | Birch, Wilhelmine | Die Geyer-Wally. Eine Geschichte aus den Tyroler Alpen | 1875 | ~~author male (name below) | M | Article in the press | 1875 | Netherlands | |
36 | Birch, Wilhelmine | Aus eigener Kraft | 1870 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1872 | Netherlands | |
37 | Blandy, Mary | Miss Mary Blandy's own account of the affair between her and Mr. Cranstoun: .. | 1752 | ~~reader(s) male (name below) | M | Library catalogue (public) | 1762 | Netherlands | |
38 | Blandy, Stella | *Door eigen kracht (Thanks to one's own strength) | 1890 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1894 | Netherlands | |
39 | Blandy, Stella | *Stephan Paulowitsch : een Russisch verhaal (A story from Russia) | 1875 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1880 | Netherlands | |
40 | Blaze de Bury, Rose | *De slag van Navara (The battle of Navara) | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1851 | Netherlands | ||
41 | Blennerhasset, Lady Charlotte Julia | Frau von Staël, ihre Freunde und ihre Bedeutung in Politik und Literatur | 1887 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | Netherlands | ||
42 | Blessington, Marguerite | The lottery of life and other tales | Sophie, Queen of the Netherlands | F | Private collection | 1860 | Netherlands | ||
43 | Blessington, Marguerite | The lottery of life and other tales | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1860 | Netherlands | ||
44 | Blessington, Marguerite | The two friends | 1835 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1840 | Netherlands | |
45 | Blessington, Marguerite | Meredith | 1843 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1859 | Netherlands | |
46 | Blessington, Marguerite | The two friends | 1835 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1839 | Netherlands | |
47 | Blessington, Marguerite | *Lady Blessington, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1852 | Netherlands | ||
48 | Blessington, Marguerite | The memoirs of a femme de chambre | 1846 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1848 | Netherlands | |
49 | Blessington, Marguerite | *Lady Blessington, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1873 | Netherlands | ||
50 | Blessington, Marguerite | The memoirs of a femme de chambre | 1846 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1848 | Netherlands | |
51 | Blessington, Marguerite | The governess | 1839 | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1844 | Netherlands | |
52 | Blessington, Marguerite | The governess | 1839 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1842 | Netherlands | |
53 | Blessington, Marguerite | Marmaduke Herbert, or the Fatal Error | 1847 | Sophie, Queen of the Netherlands | F | Private collection | 1860 | Netherlands | |
54 | Blessington, Marguerite | The governess | 1839 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1842 | Netherlands | |
55 | Blessington, Marguerite | Marmaduke Herbert, or the Fatal Error | 1847 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1848 | Netherlands | |
56 | Blessington, Marguerite | The governess | 1839 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1842 | Netherlands | |
57 | Blessington, Marguerite | *De ouderdom van twee hofdames (The old age of two maids of honor) | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1847 | Netherlands | ||
58 | Blessington, Marguerite | The lottery of life and other tales | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1845 | Netherlands | ||
59 | Blessington, Marguerite | Meredith | 1843 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1847 | Netherlands | |
60 | Blessington, Marguerite | The two friends | 1835 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1841 | Netherlands | |
61 | Blessington, Marguerite | Marmaduke Herbert, or the Fatal Error | 1847 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1848 | Netherlands | |
62 | Blessington, Marguerite | Marmaduke Herbert, or the Fatal Error | 1847 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1848 | Netherlands | |
63 | Blessington, Marguerite | The memoirs of a femme de chambre | 1846 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1848 | Netherlands | |
64 | Blessington, Marguerite | The memoirs of a femme de chambre | 1846 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1848 | Netherlands | |
65 | Blessington, Marguerite | The lottery of life and other tales | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1846 | Netherlands | ||
66 | Blessington, Marguerite | Meredith | 1843 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1846 | Netherlands | |
67 | Blessington, Marguerite | Meredith | 1843 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1846 | Netherlands | |
68 | Blessington, Marguerite | The lottery of life and other tales | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1844 | Netherlands | ||
69 | Blessington, Marguerite | Meredith | 1843 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1845 | Netherlands | |
70 | Blicher-Clausen, Jenny Frederikke | Violin, et nutidsdigt | 1900 | Clant van der Mijll-Piepers, Jeanne | F | Translation | 1905 | Netherlands | |
71 | Blicher-Clausen, Jenny Frederikke | Farbror Frans | 1902 | ~~Nutsbibliotheken Nederland | U | Library catalogue (public) | 1910 | Netherlands | |
72 | Blicher-Clausen, Jenny Frederikke | Violin, et nutidsdigt | 1900 | Logeman-van der Willigen, Dina Samuela | F | Translation | 1905 | Netherlands | |
73 | Blicher-Clausen, Jenny Frederikke | Violin, et nutidsdigt | 1900 | ~~Nutsbibliotheken Nederland | U | Library catalogue (public) | 1910 | Netherlands | |
74 | Blicher-Clausen, Jenny Frederikke | Violin, et nutidsdigt | 1900 | ~~author male (name below) | M | Reaction to text or author | 1904 | Netherlands | |
75 | Blicher-Clausen, Jenny Frederikke | Inga Heine, en nutidsfortælling | 1898 | ~~Nutsbibliotheken Nederland | U | Library catalogue (public) | 1910 | Netherlands | |
76 | Blicher-Clausen, Jenny Frederikke | Frater Giovanno: En historie fra Fièsole | 1905 | Logeman-van der Willigen, Dina Samuela | F | Translation | 1905 | Netherlands | |
77 | Blicher-Clausen, Jenny Frederikke | Frater Giovanno: En historie fra Fièsole | 1905 | ~~Nutsbibliotheken Nederland | U | Library catalogue (public) | 1910 | Netherlands | |
78 | Blicher-Clausen, Jenny Frederikke | En bryllupsrejse: Nutidsdigt | 1894 | Logeman-van der Willigen, Dina Samuela | F | Translation | 1907 | Netherlands | |
79 | Blicher-Clausen, Jenny Frederikke | Sonja: En nutidsfortælling | 1905 | Logeman-van der Willigen, Dina Samuela | F | Translation | 1906 | Netherlands | |
80 | Blicher-Clausen, Jenny Frederikke | Kjeld: En Gademalers Historie | 1903 | Logeman-van der Willigen, Dina Samuela | F | Translation | 1904 | Netherlands | |
81 | Blicher-Clausen, Jenny Frederikke | Farbror Frans | 1902 | Logeman-van der Willigen, Dina Samuela | F | Translation | 1903 | Netherlands | |
82 | Blicher-Clausen, Jenny Frederikke | Inga Heine, en nutidsfortælling | 1898 | Logeman-van der Willigen, Dina Samuela | F | Translation | 1902 | Netherlands | |
83 | Blicher-Clausen, Jenny Frederikke | Gyldenregn | 1901 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | 1900 | Netherlands | |
84 | Blind, Mathilde | George Eliot | 1883 | ~reader(s) female (member of Leesmuseum voor vrouwen Amsterdam) | F | Library catalogue (association, club) | 1886 | Netherlands | |
85 | Blokhuizen, Katharina | *Poésies | ~~author male (name below) | M | Reaction to text or author | 1722 | Netherlands | ||
86 | Blumenthal - von Platen, Luise Johanne Leopoldine von | Lebensbeschreibung Hans Joachim von Zieten, königlich-Preussischen Generals der Kavallerie, Ritter des schwarzen Adlerordens .. | 1797 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1806 | Netherlands | |
87 | Bocard de Sainte Thérèse | Manuel de pratiques de dévotion aux saints patrons du mois | 1874 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1875 | Netherlands | |
88 | Bocard de Sainte Thérèse | La Vie de Sainte Thérèse | 1880 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1774 | Netherlands | |
89 | Bocard de Sainte Thérèse | La Vie de Sainte Thérèse | 1880 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1769 | Netherlands | |
90 | Bocard de Sainte Thérèse | La Vie de Sainte Thérèse | 1880 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1778 | Netherlands | |
91 | Boccage, Anne-Marie du &&& | *Marie-Anne du Boccage, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Obituary | 1802 | Netherlands | ||
92 | Boccage, Anne-Marie du &&& | *Marie-Anne du Boccage, the author | Wolff, Betje | F | Bio-bibliogr. compilation | 1765 | Netherlands | ||
93 | Boccage, Anne-Marie du &&& | Recueil des oeuvres | 1762 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1759 | Netherlands | |
94 | Boccage, Anne-Marie du &&& | La Colombiade | 1756 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1785 | Netherlands | |
95 | Boccage, Anne-Marie du &&& | La Colombiade | 1756 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1777 | Netherlands | |
96 | Boccage, Anne-Marie du &&& | La Colombiade | 1756 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1760 | Netherlands | |
97 | Boccage, Anne-Marie du &&& | La Colombiade | 1756 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1760 | Netherlands | |
98 | Boccage, Anne-Marie du &&& | La Colombiade | 1756 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Private collection | 1780 | Netherlands | |
99 | Boccage, Anne-Marie du &&& | Lettres sur l'Angleterre, la Hollande et l'Italie | 1768 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1798 | Netherlands | |
100 | Boccage, Anne-Marie du &&& | La Colombiade | 1756 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1757 | Netherlands | |
101 | Boccage, Anne-Marie du &&& | La Colombiade | 1756 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1787 | Netherlands | |
102 | Boccage, Anne-Marie du &&& | La Colombiade | 1756 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1796 | Netherlands | |
103 | Boccage, Anne-Marie du &&& | *Marie-Anne du Boccage, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1765 | Netherlands | ||
104 | Boccage, Anne-Marie du &&& | La Colombiade | 1756 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1780 | Netherlands | |
105 | Boccage, Anne-Marie du &&& | *Marie-Anne du Boccage, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Biography | 1782 | Netherlands | ||
106 | Boccage, Anne-Marie du &&& | *Marie-Anne du Boccage, the author | ~~author male (name below) | M | (Literary) history | 1794 | Netherlands | ||
107 | Boccage, Anne-Marie du &&& | La Colombiade | 1756 | ~~reader(s) male (name below) | M | Library catalogue (public) | 1792 | Netherlands | |
108 | Boccage, Anne-Marie du &&& | La Colombiade | 1756 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1791 | Netherlands | |
109 | Boccage, Anne-Marie du &&& | *Marie-Anne du Boccage, the author | ~~author male (name below) | M | Intertextuality | 1833 | Netherlands | ||
110 | Boccage, Anne-Marie du &&& | Le paradis terrestre | 1748 | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1750 | Netherlands | |
111 | Boccage, Anne-Marie du &&& | *Marie-Anne du Boccage, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Obituary | 1803 | Netherlands | ||
112 | Boccage, Anne-Marie du &&& | La Colombiade | 1756 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1788 | Netherlands | |
113 | Boccage, Anne-Marie du &&& | La Colombiade | 1756 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1765 | Netherlands | |
114 | Boccage, Anne-Marie du &&& | La Colombiade | 1756 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1764 | Netherlands | |
115 | Boccage, Anne-Marie du &&& | La Colombiade | 1756 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1791 | Netherlands | |
116 | Bochoven, Lucretia Christina van | *Lucretia Christina Bochoven, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1844 | Netherlands | ||
117 | Bock, Annie | *Verzoeking (Request) | 1900 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | 1900 | Netherlands | |
118 | Bock, Annie | *Verzoeking (Request) | 1900 | Pelt, Corry van | F | Translation | 1900 | Netherlands | |
119 | Boddaert, Marie Agathe | *Marie Agathe Boddaert, the author | ~~author male (name below) | M | Schoolbook | 1912 | Netherlands | ||
120 | Boddaert, Marie Agathe | Serena, gedichten | 1898 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | 1900 | Netherlands | |
121 | Boddaert, Marie Agathe | *Marie Agathe Boddaert, the author | ~~author male (name below) | M | Schoolbook | 1890 | Netherlands | ||
122 | Boddaert, Marie Agathe | Sturmfels | 1889 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1889 | Netherlands | |
123 | Boddaert, Marie Agathe | *Marie Agathe Boddaert, the author | ~~author male (name below) | M | Schoolbook | 1898 | Netherlands | ||
124 | Boddaert, Marie Agathe | Sturmfels | 1889 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1889 | Netherlands | |
125 | Boddaert, Marie Agathe | *Marie Agathe Boddaert, the author | ~~author male (name below) | M | Schoolbook | 1867 | Netherlands | ||
126 | Boddaert, Marie Agathe | *Marie Agathe Boddaert, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1888 | Netherlands | ||
127 | Boddaert, Marie Agathe | Sturmfels | 1889 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1888 | Netherlands | |
128 | Boddaert, Marie Agathe | Sturmfels | 1889 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1889 | Netherlands | |
129 | Boddaert, Marie Agathe | *Marie Agathe Boddaert, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | Mention | 1907 | Netherlands | ||
130 | Boddaert, Marie Agathe | Roswitha: verhaal uit de dertiende eeuw | 1909 | Boddaert, Marie Agathe | F | Women's press: article | 1909 | Netherlands | |
131 | Boddaert, Marie Agathe | Sturmfels | 1889 | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1902 | Netherlands | |
132 | Boddaert, Marie Agathe | Serena, gedichten | 1898 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1899 | Netherlands | |
133 | Boddaert, Marie Agathe | Aquarellen | 1887 | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1902 | Netherlands | |
134 | Boddaert, Marie Agathe | Floris V : groote opera in vier bedrijven (vijf tafereelen) | 1902 | ~~historian of literature (male, name below) | M | Mention | 1907 | Netherlands | |
135 | Boddaert, Marie Agathe | *Marie Agathe Boddaert, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1887 | Netherlands | ||
136 | Boddaert, Marie Agathe | Aquarellen | 1887 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1888 | Netherlands | |
137 | Boddaert, Marie Agathe | Sturmfels | 1889 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | 1896 | Netherlands | |
138 | Boddaert, Marie Agathe | Buiten de wet | 1890 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1890 | Netherlands | |
139 | Boddaert, Marie Agathe | Sturmfels | 1889 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1889 | Netherlands | |
140 | Boddaert, Marie Agathe | Aquarellen | 1887 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1887 | Netherlands | |
141 | Bodin de Boismortier, Suzanne | Histoires morales | 1768 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1773 | Netherlands | |
142 | Boele van Hensbroek, Mej. | *translation of Ant. Guilio Barrili, La Montanara | 1888 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1888 | Netherlands | |
143 | Boer, Francijntje de | *Francijntje de Boer, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1882 | Netherlands | ||
144 | Boer, Francijntje de | Nieuwe Dichtproeven | 1821 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1823 | Netherlands | |
145 | Boer, Francijntje de | *Francijntje de Boer, the author | Schilperoort, Anna Barbara | F | Mention | 1826 | Netherlands | ||
146 | Boer, Francijntje de | Nieuwe Dichtproeven | 1821 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1821 | Netherlands | |
147 | Boer, Francijntje de | Nieuwe Dichtproeven | 1821 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1823 | Netherlands | |
148 | Boer, Francijntje de | *Francijntje de Boer, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1888 | Netherlands | ||
149 | Boer, Francijntje de | Gedichtjens voor kinderen | 1818 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1843 | Netherlands | |
150 | Boer, Francijntje de | Gedichtjens voor kinderen | 1818 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1821 | Netherlands | |
151 | Boer, Francijntje de | Gedichtjens voor kinderen | 1818 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1844 | Netherlands | |
152 | Boer, Francijntje de | *Francijntje de Boer, the author | ~~author male (name below) | M | (Literary) history | 1864 | Netherlands | ||
153 | Boer, Francijntje de | Dichtproeven | 1815 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1815 | Netherlands | |
154 | Boer, Francijntje de | *Francijntje de Boer, the author | Moens, Petronella | F | Intertextuality | 1820 | Netherlands | ||
155 | Boëseken, Jacoba Johanna | Tweede geschenk voor lieve kinderen | 1834 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1835 | Netherlands | |
156 | Boëseken, Jacoba Johanna | Anna van Lint, of de brave Dienstbode | 1846 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1847 | Netherlands | |
157 | Boëseken, Jacoba Johanna | Anna van Lint in hare huisselijke en burgerlijke betrekkingen geschetst | 1849 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1850 | Netherlands | |
158 | Boëseken, Jacoba Johanna | De familie De Marisy, of, Wie op den hoogen God vertrouwt, heeft zeker op geen zand gebouwd | 1844 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1845 | Netherlands | |
159 | Boëseken, Mijnolda Adriana Antoinette | Geeske van den Elzenpas. Een verhaal op waarheid gegrond | 1862 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1863 | Netherlands | |
160 | Boëseken, Mijnolda Adriana Antoinette | *Mijnolda Adriana Antoinette Boëseken, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1888 | Netherlands | ||
161 | Boëseken, Mijnolda Adriana Antoinette | De pleegzuster | 1854 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1859 | Netherlands | |
162 | Boëseken, Mijnolda Adriana Antoinette | De pleegzuster | 1854 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1855 | Netherlands | |
163 | Boëseken, Suzanna Maria | Hillegonde : oorspronkelijk Nederlandsch verhaal | 1852 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1853 | Netherlands | |
164 | Boëseken, Suzanna Maria | *Karakterschetsen (Character sketching) | 1850 | Sophie, Queen of the Netherlands | F | Private collection | 1860 | Netherlands | |
165 | Boëseken, Suzanna Maria | Uit Gelderland, familieschetsen | 1857 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1859 | Netherlands | |
166 | Boëseken, Suzanna Maria | Alcmenon | 1851 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1859 | Netherlands | |
167 | Boëseken, Suzanna Maria | *Suzanna Maria Boëseken, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1888 | Netherlands | ||
168 | Boëseken, Suzanna Maria | Hillegonde : oorspronkelijk Nederlandsch verhaal | 1852 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1859 | Netherlands | |
169 | Böhlau, Helene | Halbtier | 1899 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | Netherlands | ||
170 | Böhl de Faber, Caecilia | Clemencia: novela de costumbres | 1852 | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1867 | Netherlands | |
171 | Böhl de Faber, Caecilia | *Fernan Caballero, the author | ~~author male (name below) | M | Article in the press | 1861 | Netherlands | ||
172 | Böhl de Faber, Caecilia | *Spaansch klaverblad : vier verhalen (Spanish cloverleaf : four stories) | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1870 | Netherlands | ||
173 | Böhl de Faber, Caecilia | La gaviota [The seagull] | 1849 | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1867 | Netherlands | |
174 | Böhl de Faber, Caecilia | La familia de Alvareda | 1856 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1870 | Netherlands | |
175 | Böhl de Faber, Caecilia | La familia de Alvareda | 1856 | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1867 | Netherlands | |
176 | Böhl de Faber, Caecilia | La familia de Alvareda | 1856 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1861 | Netherlands | |
177 | Böhl de Faber, Caecilia | *Spaansch klaverblad : vier verhalen (Spanish cloverleaf : four stories) | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1871 | Netherlands | ||
178 | Böhl de Faber, Caecilia | Clemencia: novela de costumbres | 1852 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1862 | Netherlands | |
179 | Böhl de Faber, Caecilia | *Spaansche novellen (Spanish novels) | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1867 | Netherlands | ||
180 | Böhl de Faber, Caecilia | Lucas Garcia | 1864 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1864 | Netherlands | |
181 | Böhl de Faber, Caecilia | La familia de Alvareda | 1856 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1868 | Netherlands | |
182 | Böhl de Faber, Caecilia | Lucas Garcia | 1864 | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1867 | Netherlands | |
183 | Böhl de Faber, Caecilia | Lagrimas | 1860 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1864 | Netherlands | |
184 | Böhl de Faber, Caecilia | Lagrimas | 1860 | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1867 | Netherlands | |
185 | Böhl de Faber, Caecilia | *Fernan Caballero, the author | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1867 | Netherlands | ||
186 | Böhl de Faber, Caecilia | *Fernan Caballero, the author | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1867 | Netherlands | ||
187 | Böhl de Faber, Caecilia | La gaviota [The seagull] | 1849 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1864 | Netherlands | |
188 | Böhl de Faber, Caecilia | *Fernan Caballero, the author | ~~journalist female (name unknown) | F | Women's press: article | 1877 | Netherlands | ||
189 | Böhl de Faber, Caecilia | La gaviota [The seagull] | 1849 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1864 | Netherlands | |
190 | Böhl de Faber, Caecilia | *Spaansche novellen (Spanish novels) | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1863 | Netherlands | ||
191 | Böhl de Faber, Caecilia | Clemencia: novela de costumbres | 1852 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1863 | Netherlands | |
192 | Böhl de Faber, Caecilia | La gaviota [The seagull] | 1849 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1863 | Netherlands | |
193 | Böhl de Faber, Caecilia | *Spaansche novellen (Spanish novels) | ~reader(s) female (member of Leesmuseum voor vrouwen Amsterdam) | F | Library catalogue (association, club) | 1886 | Netherlands | ||
194 | Böhl de Faber, Caecilia | Clemencia: novela de costumbres | 1852 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1867 | Netherlands | |
195 | Böhl de Faber, Caecilia | La gaviota [The seagull] | 1849 | ~reader(s) female (member of Leesmuseum voor vrouwen Amsterdam) | F | Library catalogue (association, club) | 1886 | Netherlands | |
196 | Boissier, Catherine Valérie | Le mariage au point de vue chrétien : ouvrage spécialement adressé aux jeunes femmes du monde | 1843 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1847 | Netherlands | |
197 | Boissier, Catherine Valérie | *Madame de Gasparin, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1857 | Netherlands | ||
198 | Boissier, Catherine Valérie | A Constantinople | 1867 | ~~author male (name below) | M | Mention | 1872 | Netherlands | |
199 | Boissier, Catherine Valérie | *Ce que le ciel promet | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1861 | Netherlands | ||
200 | Boissier, Catherine Valérie | Le mariage au point de vue chrétien : ouvrage spécialement adressé aux jeunes femmes du monde | 1843 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1847 | Netherlands | |
201 | Boissier, Catherine Valérie | *Madame de Gasparin, the author | ~~author male (name below) | M | Egodocument | 1872 | Netherlands | ||
202 | Boissier, Catherine Valérie | *Avondstarre (Sunset) | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1862 | Netherlands | ||
203 | Boissier, Catherine Valérie | Il y a des pauvres à Paris... et ailleurs | 1846 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1850 | Netherlands | |
204 | Boissier, Catherine Valérie | Vesper | 1861 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1863 | Netherlands | |
205 | Boissier, Catherine Valérie | A Constantinople | 1867 | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1872 | Netherlands | |
206 | Boissier, Catherine Valérie | Au bord de la mer, rêveries d'un voyageur | 1866 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1868 | Netherlands | |
207 | Boissier, Catherine Valérie | Il y a des pauvres à Paris... et ailleurs | 1846 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1850 | Netherlands | |
208 | Boissier, Catherine Valérie | *Madame de Gasparin, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1863 | Netherlands | ||
209 | Boissier, Catherine Valérie | Le mariage au point de vue chrétien : ouvrage spécialement adressé aux jeunes femmes du monde | 1843 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1847 | Netherlands | |
210 | Boissier, Catherine Valérie | *Madame de Gasparin, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1859 | Netherlands | ||
211 | Boissier, Catherine Valérie | Les tristesses humaines | 1863 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1864 | Netherlands | |
212 | Boissier, Catherine Valérie | Journal d'un voyage au Levant | 1848 | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1880 | Netherlands | |
213 | Boissier, Catherine Valérie | *Ce que le ciel promet | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1862 | Netherlands | ||
214 | Boissier, Catherine Valérie | Les tristesses humaines | 1863 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1864 | Netherlands | |
215 | Boissier, Catherine Valérie | Il y a des pauvres à Paris... et ailleurs | 1846 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1850 | Netherlands | |
216 | Boissier, Catherine Valérie | *Madame de Gasparin, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1886 | Netherlands | ||
217 | Boissier, Catherine Valérie | Le mariage au point de vue chrétien : ouvrage spécialement adressé aux jeunes femmes du monde | 1843 | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1846 | Netherlands | |
218 | Boissier, Catherine Valérie | A Constantinople | 1867 | ~~author male (name below) | M | Egodocument | 1872 | Netherlands | |
219 | Boissier, Catherine Valérie | *Avondstarre (Sunset) | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1862 | Netherlands | ||
220 | Boissier, Catherine Valérie | *Madame de Gasparin, the author | Chijs, Mienette van der | F | Women's press: article | 1870 | Netherlands | ||
221 | Boissier, Catherine Valérie | *Un homme de coeur | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1888 | Netherlands | ||
222 | Bolmer, Josephine Geertruida | *Anna van Bolmer, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1888 | Netherlands | ||
223 | Bölte, Amely | *Nieuw Vrouwenbrevier (New Woman breviary) | Amstel, C. van | U | Women's press: article | 1877 | Netherlands | ||
224 | Bölte, Amely | Franziska von Hohenheim. Eine morganatische Ehe | 1863 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1866 | Netherlands | |
225 | Bölte, Amely | Die Welfenbraut | 1867 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1870 | Netherlands | |
226 | Bölte, Amely | *Nieuw Vrouwenbrevier (New Woman breviary) | ~~journalist (name unknown) | M | Women's press: translation | 1878 | Netherlands | ||
227 | Bölte, Amely | Maria Antonia, oder Dresden vor 100 Jahren, Zeitbild | 1860 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1861 | Netherlands | |
228 | Bölte, Amely | Visitenbuch eines deutschen Arztes in London | 1852 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1859 | Netherlands | |
229 | Bölte, Amely | Visitenbuch eines deutschen Arztes in London | 1852 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1854 | Netherlands | |
230 | Bölte, Amely | Franziska von Hohenheim. Eine morganatische Ehe | 1863 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1867 | Netherlands | |
231 | Bölte, Amely | Die Welfenbraut | 1867 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1870 | Netherlands | |
232 | Bonhote, Elizabeth | Ellen Woodley | 1790 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1791 | Netherlands | |
233 | Bonhote, Elizabeth | The Rambles of Mr. Frankley. Published by his sister. | 1773 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1775 | Netherlands | |
234 | Bonhote, Elizabeth | Olivia; or, Deserted Bride | 1787 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1800 | Netherlands | |
235 | Bonhote, Elizabeth | Olivia; or, Deserted Bride | 1787 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1793 | Netherlands | |
236 | Bonhote, Elizabeth | Olivia; or, Deserted Bride | 1787 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1790 | Netherlands | |
237 | Bonten, Ida | Lichtpunten en schaduwzijden | 1851 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1853 | Netherlands | |
238 | Bonten, Ida | Een jaar levens | 1852 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1859 | Netherlands | |
239 | Bonten, Ida | Levensstormen | 1852 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1859 | Netherlands | |
240 | Bonten, Ida | Lichtpunten en schaduwzijden | 1851 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1859 | Netherlands | |
241 | Bonten, Ida | Lichtpunten en schaduwzijden | 1851 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1852 | Netherlands | |
242 | Bonten, Ida | Lief en leed | 1849 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1859 | Netherlands | |
243 | Bonvoust, Charlotta Amelia | Offerhande des lofs | 1767 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1768 | Netherlands | |
244 | Bonzon de Gardonne, Mme | Deux méprises | ~reader(s) female (member of Leesmuseum voor vrouwen Amsterdam) | F | Library catalogue (association, club) | 1886 | Netherlands | ||
245 | Booth-Clibborn, Catherine | *Où en êtes vous? | 1900 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | Netherlands | ||
246 | Bordereau, Renée | Mémoires de Renée Bordereau, dite Langevin, touchant sa vie militaire dans la Vendée, rédigés par elle-même | 1814 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1815 | Netherlands | |
247 | Bordereau, Renée | Mémoires de Renée Bordereau, dite Langevin, touchant sa vie militaire dans la Vendée, rédigés par elle-même | 1814 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1815 | Netherlands | |
248 | Bordereau, Renée | Mémoires de Renée Bordereau, dite Langevin, touchant sa vie militaire dans la Vendée, rédigés par elle-même | 1814 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1815 | Netherlands | |
249 | Bosc de la Calmette, Elisabeth Machtelt | *Elisabeth Machtelt Bosc de la Calmette, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1844 | Netherlands | ||
250 | Bosc de la Calmette, Elisabeth Machtelt | *Elisabeth Machtelt Bosc de la Calmette, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1852 | Netherlands | ||
251 | Bosch, Maria | *Maria Bosch, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | Mention | 1910 | Netherlands | ||
252 | Bosch, Maria | *Maria Bosch, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1821 | Netherlands | ||
253 | Bosch, Maria | *Maria Bosch, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | Schoolbook | 1866 | Netherlands | ||
254 | Bosch, Maria | Stichtelijke Gedichten (Deken & Bosch) | 1775 | ~~historian of literature (male, name below) | M | Schoolbook | 1855 | Netherlands | |
255 | Bosch, Maria | *Maria Bosch, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1851 | Netherlands | ||
256 | Bosch, Maria | *Maria Bosch, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1869 | Netherlands | ||
257 | Bosch, Maria | *Maria Bosch, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1888 | Netherlands | ||
258 | Bosch, Maria | *Maria Bosch, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1854 | Netherlands | ||
259 | Bosch, Maria | *Maria Bosch, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1852 | Netherlands | ||
260 | Bosscha, Henriette Frederica | De liefde ener vrouw | 1878 | ~~journalist (name unknown) | M | Women's press: article | 1878 | Netherlands | |
261 | Bosscha, Henriette Frederica | De liefde ener vrouw | 1878 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1879 | Netherlands | |
262 | Bosscha, Henriette Frederica | *Henriette Bosscha, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1888 | Netherlands | ||
263 | Bosscha, Maria Gesina | *Maria Gesina Bosscha, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1888 | Netherlands | ||
264 | Bossier, Machtelt | *Machtelt Bossier, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1844 | Netherlands | ||
265 | Bossier, Machtelt | *Machtelt Bossier, the author | ~~author male (name below) | M | Schoolbook | 1868 | Netherlands | ||
266 | Boston, Lady Henriette de | *De onverzaagde heldin (The intrepid heroine) | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1732 | Netherlands | ||
267 | Bottinga-Geveke, Isabella Anna Maria | *Isabella Bottinga-Geveke, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1888 | Netherlands | ||
268 | Bottinga-Geveke, Isabella Anna Maria | Johanna d'Albret, koningin van Navarra (from the German original by F. Pestel) | 1871 | Goeje, Reynoudina de | F | Women's press: article | 1871 | Netherlands | |
269 | Boudewijns, Katharina | *Katharina Boudewijns, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | Mention | 1889 | Netherlands | ||
270 | Boudier-Bakker, Ina | Verleden: drama in drie bedrijven | 1903 | ~~historian of literature (male, name below) | M | Mention | 1907 | Netherlands | |
271 | Boudier-Bakker, Ina | Het beloofde land | 1903 | ~~Nutsbibliotheken Nederland | U | Library catalogue (public) | 1910 | Netherlands | |
272 | Boudier-Bakker, Ina | De ongeweten dingen | 1915 | Reyneke van Stuwe, Jeanne | F | Article in the press | 1915 | Netherlands | |
273 | Boudier-Bakker, Ina | Het hoogste recht | 1907 | ~~Nutsbibliotheken Nederland | U | Library catalogue (public) | 1910 | Netherlands | |
274 | Boudier-Bakker, Ina | Wat komen zal (What will come in the future) | 1904 | ~~Nutsbibliotheken Nederland | U | Library catalogue (public) | 1910 | Netherlands | |
275 | Boudier-Bakker, Ina | Verleden: drama in drie bedrijven | 1903 | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1902 | Netherlands | |
276 | Boudier-Bakker, Ina | De ongeweten dingen | 1915 | ~~reader(s) female (name below) | F | Article in the press | 1915 | Netherlands | |
277 | Boudier-Bakker, Ina | *Ina Boudier-Bakker, the author | ~~author male (name below) | M | Schoolbook | 1867 | Netherlands | ||
278 | Boudier-Bakker, Ina | *Ina Boudier-Bakker, the author | ~~author male (name below) | M | Schoolbook | 1914 | Netherlands | ||
279 | Boudier-Bakker, Ina | *Ina Boudier-Bakker, the author | ~~author male (name below) | M | Schoolbook | 1908 | Netherlands | ||
280 | Boudier-Bakker, Ina | *Ina Boudier-Bakker, the author | ~~author male (name below) | M | Schoolbook | 1912 | Netherlands | ||
281 | Bouée, Marie-Elisabeth | Entretiens, drames et contes moraux, à l'usage des enfants | 1779 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1781 | Netherlands | |
282 | Bouée, Marie-Elisabeth | Entretiens, drames et contes moraux, à l'usage des enfants | 1779 | ~~reader(s) male (name below) | M | Library catalogue (public) | 1797 | Netherlands | |
283 | Bouée, Marie-Elisabeth | *De ryke man, een oostersche vertelling | 1781 | ~~translator (name unknown) | U | Translation published in periodical press | 1782 | Netherlands | |
284 | Bouée, Marie-Elisabeth | Entretiens, drames et contes moraux, à l'usage des enfants | 1779 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1800 | Netherlands | |
285 | Bouée, Marie-Elisabeth | Entretiens, drames et contes moraux, à l'usage des enfants | 1779 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1800 | Netherlands | |
286 | Bouée, Marie-Elisabeth | Entretiens, drames et contes moraux, à l'usage des enfants | 1779 | ~~journalist (name unknown) | M | Women's press: article | 1832 | Netherlands | |
287 | Bouée, Marie-Elisabeth | Entretiens, drames et contes moraux, à l'usage des enfants | 1779 | ~~reader(s) male (name below) | M | Egodocument | 1791 | Netherlands | |
288 | Bouée, Marie-Elisabeth | Vie et lettres de Gellert | 1775 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1791 | Netherlands | |
289 | Bouée, Marie-Elisabeth | Entretiens, drames et contes moraux, à l'usage des enfants | 1779 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1779 | Netherlands | |
290 | Bouée, Marie-Elisabeth | *Pensées sur les moeurs des grands | 1790 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Private collection | 1795 | Netherlands | |
291 | Bouée, Marie-Elisabeth | Eugénie et ses élèves, ou lettres et dialogues à l'usage des jeunes personnes… | 1787 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1800 | Netherlands | |
292 | Bouée, Marie-Elisabeth | Entretiens, drames et contes moraux, à l'usage des enfants | 1779 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1800 | Netherlands | |
293 | Bouée, Marie-Elisabeth | Eugénie et ses élèves, ou lettres et dialogues à l'usage des jeunes personnes… | 1787 | ~~reader(s) male (name below) | M | Library catalogue (public) | 1792 | Netherlands | |
294 | Bouée, Marie-Elisabeth | Eugénie et ses élèves, ou lettres et dialogues à l'usage des jeunes personnes… | 1787 | ~~reader(s) male (name below) | M | Library catalogue (public) | 1797 | Netherlands | |
295 | Bouée, Marie-Elisabeth | Entretiens, drames et contes moraux, à l'usage des enfants | 1779 | ~~reader(s) male (name below) | M | Library catalogue (public) | 1797 | Netherlands | |
296 | Bouée, Marie-Elisabeth | Lettres sur divers sujets | 1775 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1800 | Netherlands | |
297 | Bouée, Marie-Elisabeth | Entretiens, drames et contes moraux, à l'usage des enfants | 1779 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1780 | Netherlands | |
298 | Bouée, Marie-Elisabeth | Entretiens, drames et contes moraux, à l'usage des enfants | 1779 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1795 | Netherlands | |
299 | Bouée, Marie-Elisabeth | Entretiens, drames et contes moraux, à l'usage des enfants | 1779 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1787 | Netherlands | |
300 | Bouée, Marie-Elisabeth | *Marie-Elisabeth Bouée, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Women's press: article | 1832 | Netherlands | ||
301 | Bouée, Marie-Elisabeth | Entretiens, drames et contes moraux, à l'usage des enfants | 1779 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1798 | Netherlands | |
302 | Bouée, Marie-Elisabeth | Entretiens, drames et contes moraux, à l'usage des enfants | 1779 | ~~author male (name below) | M | To be specified | 1782 | Netherlands | |
303 | Bouée, Marie-Elisabeth | Entretiens, drames et contes moraux, à l'usage des enfants | 1779 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1791 | Netherlands | |
304 | Bouiller, Judith Elisabeth | Repsima, essai d'une tragédie domestique | 1767 | ~~reader(s) female (name below) | F | Egodocument | 1767 | Netherlands | |
305 | Bouiller, Judith Elisabeth | Repsima, essai d'une tragédie domestique | 1767 | Charrière, Isabelle de | F | Egodocument | 1768 | Netherlands | |
306 | Bouiller, Judith Elisabeth | *Judith Elisabeth Bouiller and her sister Lucie, the authors | Charrière, Isabelle de | F | Egodocument | 1767 | Netherlands | ||
307 | Bouiller, Lucie | *Lucie Bouiller, the author | Charrière, Isabelle de | F | Egodocument | 1768 | Netherlands | ||
308 | Bouillon-Mancini, Marie Duchesse de | Heroide par mademoiselle de BLEREAU & autres piéces du même Auteur | 1762 | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1762 | Netherlands | |
309 | Bouillon-Mancini, Marie Duchesse de | Mémoires [de Marie Mancini, Connétable de Colona] | 1678 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1749 | Netherlands | |
310 | Bourbon, I.T. de, Princesse de Parme | *Méditation chrétienne, ou retraite annuelle | 1776 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1791 | Netherlands | |
311 | Bourbon, I.T. de, Princesse de Parme | *Manuel de la jeunesse | 1773 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1791 | Netherlands | |
312 | Bourdon, Mathilde | Agathe, ou la première communion | 1869 | *Mariana | F | Translation | 1910 | Netherlands | |
313 | Bourette, Charlotte Rouyer | La coquette punie | 1779 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Production in theatre | 1779 | Netherlands | |
314 | Bouricius, Eelkje van | *Eelkje van Bouricius, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1869 | Netherlands | ||
315 | Bourignon, Antoinette | *Antoinette Bourignon, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1857 | Netherlands | ||
316 | Bourignon, Antoinette | *Academie der geleerde Theologanten (Academy of learned Theologians) | 1683 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1760 | Netherlands | |
317 | Bourignon, Antoinette | *Antoinette Bourignon, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1876 | Netherlands | ||
318 | Bourignon, Antoinette | La lumière du monde | 1679 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1760 | Netherlands | |
319 | Bourignon, Antoinette | *De morgensterre (The morning star) | 1684 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1760 | Netherlands | |
320 | Bourignon, Antoinette | Traité admirable de la solide vertu, .. | 1679 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1760 | Netherlands | |
321 | Bourignon, Antoinette | *Antoinette Bourignon, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1853 | Netherlands | ||
322 | Bourignon, Antoinette | La lumière née en tenèbres | 1665 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1760 | Netherlands | |
323 | Bourignon, Antoinette | *Avertissement tegen de Quakers (Advertisement against the Quakers) | 1672 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1760 | Netherlands | |
324 | Bourignon, Antoinette | *Antoinette Bourignon, the author | ~~journalist (name unknown) | M | Women's press: article | 1857 | Netherlands | ||
325 | Bourignon, Antoinette | *Het leven van Juff. Antoinette Bourignon (The life of miss. Antoinette Bourignon) | 1683 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1757 | Netherlands | |
326 | Bourignon, Antoinette | *Antoinette Bourignon, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1883 | Netherlands | ||
327 | Bourignon, Antoinette | An apology for M. Antonia Bourignon | 1699 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1749 | Netherlands | |
328 | Bourignon, Antoinette | *Vernieuwing van der Evangelische Geest (Renewal of the Evangelical Mind) | 1679 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1745 | Netherlands | |
329 | Bourignon, Antoinette | Traité admirable de la solide vertu, .. | 1679 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1745 | Netherlands | |
330 | Bourignon, Antoinette | La pierre de touche | 1679 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1745 | Netherlands | |
331 | Bourignon, Antoinette | *Works by Bourignon (to be specified) | 1730 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Private collection | 1735 | Netherlands | |
332 | Bourignon, Antoinette | *Antoinette Bourignon, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1892 | Netherlands | ||
333 | Bourignon, Antoinette | La lumière née en tenèbres | 1665 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Private collection | 1669 | Netherlands | |
334 | Bourignon, Antoinette | La lumière née en tenèbres | 1665 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1684 | Netherlands | |
335 | Bourignon, Antoinette | *Het graf der vaalsche Theologie (The tomb of pale Theology/ The tomb of 'vaalse' Theology) | 1681 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1758 | Netherlands | |
336 | Bourignon, Antoinette | *Antoinette Bourignon, the author | ~~author male (name below) | M | Mention | 1764 | Netherlands | ||
337 | Bourignon, Antoinette | *Het graf der vaalsche Theologie (The tomb of pale Theology/ The tomb of 'vaalse' Theology) | 1681 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1771 | Netherlands | |
338 | Bourignon, Antoinette | La lumière du monde | 1679 | ~~reader(s) male (name below) | M | Library catalogue (public) | 1751 | Netherlands | |
339 | Bourignon, Antoinette | *Openbare belijdenis des geloofs en religie (Public confession of faith and religion) | 1685 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1750 | Netherlands | |
340 | Bourignon, Antoinette | *Antoinette Bourignon, the author | ~~author male (name below) | M | Biography | 1895 | Netherlands | ||
341 | Bourignon, Antoinette | *Over 't hart (About/Over the heart) | 1699 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1750 | Netherlands | |
342 | Bourignon, Antoinette | *Het Getuigenis der Waarheid (The Testimony of Truth) | 1680 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1750 | Netherlands | |
343 | Bourignon, Antoinette | *Leere verdedigt (Leere defends) | 1701 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1750 | Netherlands | |
344 | Bourignon, Antoinette | *Antoinette Bourignon, the author | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1895 | Netherlands | ||
345 | Bourignon, Antoinette | *Gods roepinge (God's calling) | 1682 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1750 | Netherlands | |
346 | Bourignon, Antoinette | *Heylzame Raatgevingen (Beneficial Advice) | 1685 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1750 | Netherlands | |
347 | Bourignon, Antoinette | *Het graf der vaalsche Theologie (The tomb of pale Theology/ The tomb of 'vaalse' Theology) | 1681 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1750 | Netherlands | |
348 | Bourignon, Antoinette | *Verblijdheid der Menschen van deezen Tijt (Joyful nature of the people of this Time) | 1679 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1750 | Netherlands | |
349 | Bourignon, Antoinette | *Academie der geleerde Theologanten (Academy of learned Theologians) | 1683 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1750 | Netherlands | |
350 | Bourignon, Antoinette | *Vernieuwing van der Evangelische Geest (Renewal of the Evangelical Mind) | 1679 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1750 | Netherlands | |
351 | Bourignon, Antoinette | *Verblijdheid der Menschen van deezen Tijt (Joyful nature of the people of this Time) | 1679 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1760 | Netherlands | |
352 | Bourignon, Antoinette | La lumière née en tenèbres | 1665 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1680 | Netherlands | |
353 | Bourignon, Antoinette | *Antoinette Bourignon, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | (Literary) history | 1824 | Netherlands | ||
354 | Bourignon, Antoinette | *Avertissement tegen de Quakers (Advertisement against the Quakers) | 1672 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1750 | Netherlands | |
355 | Bourignon, Antoinette | Traité admirable de la solide vertu, .. | 1679 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1750 | Netherlands | |
356 | Bourignon, Antoinette | *Works by Bourignon (to be specified) | 1730 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1748 | Netherlands | |
357 | Bourignon, Antoinette | *Het Getuigenis der Waarheid (The Testimony of Truth) | 1680 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1758 | Netherlands | |
358 | Bourignon, Antoinette | *Works by Bourignon (to be specified) | 1730 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1758 | Netherlands | |
359 | Bourignon, Antoinette | *Over 't hart (About/Over the heart) | 1699 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1762 | Netherlands | |
360 | Bourignon, Antoinette | *Gods roepinge (God's calling) | 1682 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1760 | Netherlands | |
361 | Bourignon, Antoinette | *Openbare belijdenis des geloofs en religie (Public confession of faith and religion) | 1685 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1752 | Netherlands | |
362 | Bourignon, Antoinette | *Heylzame Raatgevingen (Beneficial Advice) | 1685 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1760 | Netherlands | |
363 | Bourignon, Antoinette | *Antoinette Bourignon, the author | ~~historian of literature (male, name below) | M | Biography | 1850 | Netherlands | ||
364 | Bourignon, Antoinette | *Antichrist ontdekt (Antichrist discovered) | 1680 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1760 | Netherlands | |
365 | Bourignon, Antoinette | *Het graf der vaalsche Theologie (The tomb of pale Theology/ The tomb of 'vaalse' Theology) | 1681 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1760 | Netherlands | |
366 | Bourignon, Antoinette | La pierre de touche | 1679 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1760 | Netherlands | |
367 | Bourignon, Antoinette | L'innocence reconnue et la verité découverte | 1669 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Private collection | 1735 | Netherlands | |
368 | Bourignon, Antoinette | Traité admirable de la solide vertu, .. | 1679 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Private collection | 1735 | Netherlands | |
369 | Bourignon, Antoinette | La pierre de touche | 1679 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1745 | Netherlands | |
370 | Bourignon, Antoinette | *Works by Bourignon (to be specified) | 1730 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1745 | Netherlands | |
371 | Bourignon, Antoinette | *De Nieuwe Wereld en de Nieuwe Aarde (The New World and the New Earth) | 1679 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1679 | Netherlands | |
372 | Bourignon, Antoinette | *Leven en verdediging van de Theologie (Life and defence of the Theology) | 1680 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1750 | Netherlands | |
373 | Bourignon, Antoinette | *De morgensterre (The morning star) | 1684 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1750 | Netherlands | |
374 | Bourignon, Antoinette | *Antichrist ontdekt (Antichrist discovered) | 1680 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1750 | Netherlands | |
375 | Bourignon, Antoinette | *De Nieuwe Wereld en de Nieuwe Aarde (The New World and the New Earth) | 1679 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1760 | Netherlands | |
376 | Bourignon, Antoinette | La pierre de touche | 1679 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1787 | Netherlands | |
377 | Bourignon, Antoinette | *Vernieuwing van der Evangelische Geest (Renewal of the Evangelical Mind) | 1679 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1760 | Netherlands | |
378 | Bourignon, Antoinette | *Leven en verdediging van de Theologie (Life and defence of the Theology) | 1680 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1758 | Netherlands | |
379 | Bourignon, Antoinette | La lumière née en tenèbres | 1665 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1771 | Netherlands | |
380 | Bourignon, Antoinette | *Leere verdedigt (Leere defends) | 1701 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1752 | Netherlands | |
381 | Boursier, Louise | Observations diverses sur la stérilité, perte de fruict, foecondité, accouchements et .. | 1642 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1779 | Netherlands | |
382 | Boursier, Louise | Observations diverses sur la stérilité, perte de fruict, foecondité, accouchements et .. | 1642 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1744 | Netherlands | |
383 | Boursier, Louise | Abrégé de l' art des accouchements | 1759 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Private collection | 1735 | Netherlands | |
384 | Boursier, Louise | Abrégé de l' art des accouchements | 1759 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Private collection | 1795 | Netherlands | |
385 | Boursier, Louise | Observations diverses sur la stérilité, perte de fruict, foecondité, accouchements et .. | 1642 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1658 | Netherlands | |
386 | Boursier, Louise | Observations diverses sur la stérilité, perte de fruict, foecondité, accouchements et .. | 1642 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1707 | Netherlands | |
387 | Boursier, Louise | Observations diverses sur la stérilité, perte de fruict, foecondité, accouchements et .. | 1642 | ~~reader(s) male (name below) | M | Private collection | 1745 | Netherlands | |
388 | Bouverie, Sophia | Georgina, or the Memoirs of the Bellmour Family | 1787 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1790 | Netherlands | |
389 | Bouverie, Sophia | Georgina, or the Memoirs of the Bellmour Family | 1787 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1789 | Netherlands | |
390 | Bouverie, Sophia | Georgina, or the Memoirs of the Bellmour Family | 1787 | ~~reader(s) (gender unknown) | U | Library catalogue (public) | 1798 | Netherlands | |
391 | Boxman-Winkler, Christine | Stille wegen | 1898 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1898 | Netherlands | |
392 | Boxman-Winkler, Christine | Stille wegen | 1898 | Fabius-Cremer Eindhoven, M.E. | F | Article in the press | 1898 | Netherlands | |
393 | Boxman-Winkler, Christine | Stille wegen | 1898 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1898 | Netherlands | |
394 | Boxman-Winkler, Christine | Stille wegen | 1898 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1898 | Netherlands | |
395 | Boxman-Winkler, Christine | Stille wegen | 1898 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1898 | Netherlands | |
396 | Boxman-Winkler, Christine | Stille wegen | 1898 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1900 | Netherlands | |
397 | Boxman-Winkler, Christine | Stille wegen | 1898 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1898 | Netherlands | |
398 | Boxman-Winkler, Christine | Stille wegen | 1898 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1898 | Netherlands | |
399 | Boy-Ed, Ida | Eine Frau wie du! | 1913 | Wijsman, Philippine | F | Translation | 1895 | Netherlands | |
400 | B., Pauline | De vrouw om en in de pastorie | 1853 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1859 | Netherlands | |
401 | B., Pauline | De vrouw om en in de pastorie | 1853 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1854 | Netherlands | |
402 | Brachmann, Karoline Louise | *Het geloof (The Faith) | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1830 | Netherlands | ||
403 | Brachmann, Karoline Louise | *Paul Gerhard (piece in Het Morgenrood) | 1820 | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1821 | Netherlands | |
404 | Brachmann, Karoline Louise | *Uitspanningen voor den geest (Amusements for the mind) | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1822 | Netherlands | ||
405 | Brachmann, Karoline Louise | *Het geloof (The Faith) | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1829 | Netherlands | ||
406 | Braddon, Mary Elizabeth | *Mij is de wrake (Revenge is mine) | ~~editor male (name below) | M | Publicity | 1884 | Netherlands | ||
407 | Braddon, Mary Elizabeth | Taken at the flood | 1874 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1875 | Netherlands | |
408 | Braddon, Mary Elizabeth | Circe | 1867 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1870 | Netherlands | |
409 | Braddon, Mary Elizabeth | Dead-Sea Fruit | 1868 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1871 | Netherlands | |
410 | Braddon, Mary Elizabeth | Strangers and pilgrims | 1873 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1875 | Netherlands | |
411 | Braddon, Mary Elizabeth | Run to earth: a novel | 1868 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1870 | Netherlands | |
412 | Braddon, Mary Elizabeth | *De jonge erfgenaam (The young heir) | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1865 | Netherlands | ||
413 | Braddon, Mary Elizabeth | *Mary Elizabeth Braddon, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1871 | Netherlands | ||
414 | Braddon, Mary Elizabeth | The Lady's mile | 1866 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1867 | Netherlands | |
415 | Braddon, Mary Elizabeth | The doctor's wife | 1864 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1866 | Netherlands | |
416 | Braddon, Mary Elizabeth | *Een natuurkind (A child of nature) | 1880 | Baarslag, C.A. | U | Translation | 1880 | Netherlands | |
417 | Braddon, Mary Elizabeth | *Een natuurkind (A child of nature) | 1880 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1881 | Netherlands | |
418 | Braddon, Mary Elizabeth | John Marchmont's Legacy | 1863 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1863 | Netherlands | |
419 | Braddon, Mary Elizabeth | Eleanor's victory | 1863 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1864 | Netherlands | |
420 | Braddon, Mary Elizabeth | *Schuldig of niet? (Guilty or not?) | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1882 | Netherlands | ||
421 | Braddon, Mary Elizabeth | Sir Jasper's tenant | 1865 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1869 | Netherlands | |
422 | Braddon, Mary Elizabeth | Circe | 1867 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1870 | Netherlands | |
423 | Braddon, Mary Elizabeth | Lady Audley's Secret | 1862 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1863 | Netherlands | |
424 | Braddon, Mary Elizabeth | *Vergulde ketenen (Gold chains) | 1881 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1882 | Netherlands | |
425 | Braddon, Mary Elizabeth | The doctor's wife | 1864 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1866 | Netherlands | |
426 | Braddon, Mary Elizabeth | Dead men's shoes | 1876 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1877 | Netherlands | |
427 | Braddon, Mary Elizabeth | Flower and Weed | 1882 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1884 | Netherlands | |
428 | Braddon, Mary Elizabeth | Henry Dunbar: The story of an outcast | 1864 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1866 | Netherlands | |
429 | Braddon, Mary Elizabeth | The doctor's wife | 1864 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1866 | Netherlands | |
430 | Braddon, Mary Elizabeth | Hostages to fortune | 1875 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1877 | Netherlands | |
431 | Braddon, Mary Elizabeth | Strangers and pilgrims | 1873 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1874 | Netherlands | |
432 | Braddon, Mary Elizabeth | Ishmael | 1884 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1886 | Netherlands | |
433 | Braddon, Mary Elizabeth | Ishmael | 1884 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1886 | Netherlands | |
434 | Braddon, Mary Elizabeth | The golden calf | 1883 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1886 | Netherlands | |
435 | Braddon, Mary Elizabeth | The golden calf | 1883 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1886 | Netherlands | |
436 | Braddon, Mary Elizabeth | *Verborgen misdaad (Hidden crime) | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1886 | Netherlands | ||
437 | Braddon, Mary Elizabeth | Robert Ainsleigh | 1872 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1874 | Netherlands | |
438 | Braddon, Mary Elizabeth | *Een vreeselijk vermoeden (A terrible suspicion) | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1880 | Netherlands | ||
439 | Braddon, Mary Elizabeth | *Verborgen misdaad (Hidden crime) | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1886 | Netherlands | ||
440 | Braddon, Mary Elizabeth | Captain of the Vulture | 1862 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1873 | Netherlands | |
441 | Braddon, Mary Elizabeth | Rupert Godwin | 1867 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1869 | Netherlands | |
442 | Braddon, Mary Elizabeth | Joshua Haggard's daughter | 1876 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1878 | Netherlands | |
443 | Braddon, Mary Elizabeth | Dead-Sea Fruit | 1868 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1870 | Netherlands | |
444 | Braddon, Mary Elizabeth | Dead-Sea Fruit | 1868 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1869 | Netherlands | |
445 | Braddon, Mary Elizabeth | Henry Dunbar: The story of an outcast | 1864 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1866 | Netherlands | |
446 | Braddon, Mary Elizabeth | Only a clod | 1865 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1867 | Netherlands | |
447 | Braddon, Mary Elizabeth | Strangers and pilgrims | 1873 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1875 | Netherlands | |
448 | Braddon, Mary Elizabeth | *Een angel in 't hart (A sting in the heart) | Baarslag, C.A. | U | Translation | 1895 | Netherlands | ||
449 | Braddon, Mary Elizabeth | Aurora Floyd | 1863 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1864 | Netherlands | |
450 | Braddon, Mary Elizabeth | John Marchmont's Legacy | 1863 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1865 | Netherlands | |
451 | Braddon, Mary Elizabeth | *Het wandelpark (The strolling park) | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1873 | Netherlands | ||
452 | Braddon, Mary Elizabeth | Rupert Godwin | 1867 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1868 | Netherlands | |
453 | Braddon, Mary Elizabeth | To the bitter end | 1872 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1874 | Netherlands | |
454 | Braddon, Mary Elizabeth | *Vergulde ketenen (Gold chains) | 1881 | Baarslag, C.A. | U | Translation | 1881 | Netherlands | |
455 | Braddon, Mary Elizabeth | An open verdict | 1878 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1879 | Netherlands | |
456 | Braddon, Mary Elizabeth | *Mary Elizabeth Braddon, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1868 | Netherlands | ||
457 | Braddon, Mary Elizabeth | Dead-Sea Fruit | 1868 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1869 | Netherlands | |
458 | Braddon, Mary Elizabeth | *Vergulde ketenen (Gold chains) | 1881 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1882 | Netherlands | |
459 | Braddon, Mary Elizabeth | Captain of the Vulture | 1862 | ~~journalist (name below) | M | Article in the press | 1870 | Netherlands | |
460 | Braddon, Mary Elizabeth | Ralph the Bailiff | 1862 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1870 | Netherlands | |
461 | Braddon, Mary Elizabeth | Strangers and pilgrims | 1873 | Westrheene-van Heijningen, Jacoba van | F | Translation | 1874 | Netherlands | |
462 | Braddon, Mary Elizabeth | One thing needful | 1886 | Huygens, Jeanne | F | Translation | 1887 | Netherlands | |
463 | Braddon, Mary Elizabeth | Only a clod | 1865 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1866 | Netherlands | |
464 | Braddon, Mary Elizabeth | Captain of the Vulture | 1862 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1867 | Netherlands | |
465 | Braddon, Mary Elizabeth | Aurora Floyd | 1863 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1864 | Netherlands | |
466 | Braddon, Mary Elizabeth | The doctor's wife | 1864 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1864 | Netherlands | |
467 | Braddon, Mary Elizabeth | Run to earth: a novel | 1868 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1870 | Netherlands | |
468 | Braddon, Mary Elizabeth | The day will come | 1889 | ~reader(s) female (member of Damesleesmuseum, The Hague) | F | Library catalogue (association, club) | 1896 | Netherlands | |
469 | Braddon, Mary Elizabeth | *Mary Elizabeth Braddon, the author | ~~journalist (name below) | M | Mention | 1869 | Netherlands | ||
470 | Braddon, Mary Elizabeth | Charlotte’s Inheritance | 1868 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1869 | Netherlands | |
471 | Braddon, Mary Elizabeth | Lady Audley's Secret | 1862 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1864 | Netherlands | |
472 | Braddon, Mary Elizabeth | *De jonge erfgenaam (The young heir) | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1860 | Netherlands | ||
473 | Braddon, Mary Elizabeth | Henry Dunbar: The story of an outcast | 1864 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1865 | Netherlands | |
474 | Braddon, Mary Elizabeth | *Een vreeselijk vermoeden (A terrible suspicion) | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1880 | Netherlands | ||
475 | Braddon, Mary Elizabeth | Birds of Prey | 1867 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1869 | Netherlands | |
476 | Braddon, Mary Elizabeth | Eleanor's victory | 1863 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1865 | Netherlands | |
477 | Braddon, Mary Elizabeth | Ralph the Bailiff | 1862 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1869 | Netherlands | |
478 | Braddon, Mary Elizabeth | Eleanor's victory | 1863 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1865 | Netherlands | |
479 | Braddon, Mary Elizabeth | Dead men's shoes | 1876 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1878 | Netherlands | |
480 | Braddon, Mary Elizabeth | John Marchmont's Legacy | 1863 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1865 | Netherlands | |
481 | Braddon, Mary Elizabeth | Hostages to fortune | 1875 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1877 | Netherlands | |
482 | Braddon, Mary Elizabeth | Only a clod | 1865 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1866 | Netherlands | |
483 | Braddon, Mary Elizabeth | *Listen en lagen (Tricks and layers) | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1879 | Netherlands | ||
484 | Braddon, Mary Elizabeth | *Voor 't oog der wereld (Before the eye of the world) | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1884 | Netherlands | ||
485 | Braddon, Mary Elizabeth | Circe | 1867 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1870 | Netherlands | |
486 | Braddon, Mary Elizabeth | *Hare eer gered (Her honor saved) | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1890 | Netherlands | ||
487 | Braddon, Mary Elizabeth | Circe | 1867 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1869 | Netherlands | |
488 | Braddon, Mary Elizabeth | *Voor 't oog der wereld (Before the eye of the world) | ~~editor male (name below) | M | Publicity | 1884 | Netherlands | ||
489 | Braddon, Mary Elizabeth | Lady Audley's Secret | 1862 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1863 | Netherlands | |
490 | Braddon, Mary Elizabeth | One Thing Needful | 1886 | ~~journalist (name unknown) | M | Article in the press | 1890 | Netherlands | |
491 | Braddon, Mary Elizabeth | Run to earth: a novel | 1868 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1872 | Netherlands | |
492 | Braddon, Mary Elizabeth | *De slagtoffers der misdaad (The victims of crime) | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1868 | Netherlands | ||
493 | Braddon, Mary Elizabeth | Sir Jasper's Tenant | 1865 | ~~Hoek, van der (Circulating library Leiden) | U | Library catalogue (public) | 1867 | Netherlands | |
494 | Braddon, Mary Elizabeth | Sir Jasper's Tenant | 1865 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1860 | Netherlands | |
495 | Braddon, Mary Elizabeth | Flower and Weed | 1882 | ~~editor male (name below) | M | Publicity | 1884 | Netherlands | |
496 | Braddon, Mary Elizabeth | Dead men's shoes | 1876 | ~~journalist (name unknown) | M | Women's press: article | 1877 | Netherlands | |
497 | Braddon, Mary Elizabeth | Joshua Haggard's daughter | 1876 | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1877 | Netherlands | |
498 | Braddon, Mary Elizabeth | *Listen en lagen (Tricks and layers) | ~~translator male (name below) | M | Translation | 1878 | Netherlands | ||
499 | Braddon, Mary Elizabeth | Aurora Floyd | 1863 | ~~translator (name unknown) | U | Translation | 1863 | Netherlands | |
500 | Braddon, Mary Elizabeth | Flower and Weed | 1882 | ~~journalist (name unknown) | M | Mention | 1883 | Netherlands |